2011年7月23日 星期六
亞洲國際教育集團(AEA)為「華文熱」添薪續火
全球吹起中國熱,華語熱席捲全球,華語變成「強勢語言」,想學華語的外籍人士明顯增加,光是2006年全球就有3,000萬華語學習人口,2012年預計將擴增到1億,亞洲國際教育集團(AEA)葉濰鳴總裁意識到「華語是全人類四分之一人口共同語文」。
「我希望華語處處通」,葉濰鳴表示。葉總裁也指出,中國大陸近年積極在各地開設立孔子學院、提供華語課程,馬來西亞雖然無法以「量」相比,但絕對有條件在「質」方面與大陸競爭。馬來西亞的學習環境比較自由,讓學生感到自在。
華語文在全球逐漸受到重視,預估至2040年,華文將成為美國第2大外語。
就在加纳國際商務部長為帶動下一代學習中文,為年輕人到中國經商鋪路,確保他們未來在全球的競爭力。於30TH MAY, 2011,at Royale Chulan Hotel, Kuala Lumpur與亞洲國際教育集團(AEA)簽署MoU,由加納國際商務部長及加納駐馬來西亞及東南亞大使見證。
葉總裁強調,華文教育博大精深,需要流傳綿延,以維持中華文化最原始的狀態。因為華語的重要性與英語不相上下。目的是要為海外學習華語者和中國文化建立一個交流平臺,以及在馬國提供一個學習華語及中國文化的管道。
2011年7月16日 星期六
Nanyang Education Fair 2011
Dear Sir / Madam,
We would like to invite you to a Nanyang Education Fair 2011 at PWTC, Kuala Lumpur on 17th(Sat) ~ 18th (Sun) December 2011.
Organized by Nanyang Siang Pau Sdn Bhd and Asia Educational Academy Malaysia (AEA), the Nanyang Edufair 2011 will make its triumphant return with more then 100 exhibitors and over 20,000 visitors meeting on exhibition ground of PWTC.
Therefore, Nanyang Edufair will give you a wonderful experience in recruiting Malaysia student who desire to study abroad and learn culture. Our students are very talented in many different areas of the curriculum and are looking for opportunities to study all over the world.
Please join us to be part of this rewarding event, the Nanyang Edufair 2011 which is the largest and most successful event among several education fairs in Malaysia. The fair will be your effective platform to develop your business in Malaysia.
All place is on a “ First come, First served” basis, and the space is limited, early application is recommended to take better location.
We would be delighted and honored if your college could be represented at the fair. Please,
reply by emailing to aeamalaysia@gmail.com before 2011.10.30.
We are looking forward to hearing from you soon.
Sincerely yours,
Jerry Yap葉潍鳴
CEO JerryYap
Asia Educational Academy Malaysia(B3J0449) (AEA)
Asia Management & Consultancy Sdn. Bhd. (848271-X) (AMC)
No. 22-2, Lorong Batu Nilam 4B, Bandar Bukit Tinggi, 41200 Klang,
Selangor D.E, Malaysia.
Tel: +603-3324 9870 Fax: +603-3324 9806
We would like to invite you to a Nanyang Education Fair 2011 at PWTC, Kuala Lumpur on 17th(Sat) ~ 18th (Sun) December 2011.
Organized by Nanyang Siang Pau Sdn Bhd and Asia Educational Academy Malaysia (AEA), the Nanyang Edufair 2011 will make its triumphant return with more then 100 exhibitors and over 20,000 visitors meeting on exhibition ground of PWTC.
Therefore, Nanyang Edufair will give you a wonderful experience in recruiting Malaysia student who desire to study abroad and learn culture. Our students are very talented in many different areas of the curriculum and are looking for opportunities to study all over the world.
Please join us to be part of this rewarding event, the Nanyang Edufair 2011 which is the largest and most successful event among several education fairs in Malaysia. The fair will be your effective platform to develop your business in Malaysia.
All place is on a “ First come, First served” basis, and the space is limited, early application is recommended to take better location.
We would be delighted and honored if your college could be represented at the fair. Please,
reply by emailing to aeamalaysia@gmail.com before 2011.10.30.
We are looking forward to hearing from you soon.
Sincerely yours,
Jerry Yap葉潍鳴
CEO JerryYap
Asia Educational Academy Malaysia(B3J0449) (AEA)
Asia Management & Consultancy Sdn. Bhd. (848271-X) (AMC)
No. 22-2, Lorong Batu Nilam 4B, Bandar Bukit Tinggi, 41200 Klang,
Selangor D.E, Malaysia.
Tel: +603-3324 9870 Fax: +603-3324 9806
2011年7月12日 星期二
Malaysian Exporter Association (Mexpa)
Dear Enterprenuers.,
Kindly be informed that Malaysian Exporter Association (Mexpa) is organising a luncheon on market potential in Xinjiang,China on 26th-July-2011.
This is a golden opportunity to explore the untapped Xinjiang market with 25 million populations.
Thank you.
Kindly be informed that Malaysian Exporter Association (Mexpa) is organising a luncheon on market potential in Xinjiang,China on 26th-July-2011.
This is a golden opportunity to explore the untapped Xinjiang market with 25 million populations.
Thank you.
2011年6月2日 星期四
2011年4月19日 星期二
新疆区划的文化、教育、经济、培训的资源与商机
新疆自治区有23个市、7个地区、5个自治州、68个县和自治县,总人口2100多万,农民总人口大约占一千多万,是新疆经济的根本,是新疆财富的支柱。新疆幅员辽阔,资源丰富,农副产品在新疆经济中站主导地位,新疆的瓜果,棉花,畜产品和保健类作物在国内和国际市场上享有很高的声誉,这也是新疆的主要财政收入来源之一。
2011年4月18日 星期一
2011年3月4日 星期五
愿与你们共享之:7%
愿与你们共享之
Dear my fellow frens ,
This is really a good one…have some time reading it..
7%
Written By Regina Brett, 90 years old, of The Plain Dealer, Cleveland, Ohio.
作者: Regina Brett,90歲,來自俄亥俄州,克里夫蘭,Plain Dealer城
"To celebrate growing older, I once wrote the 45 lessons life taught me. It is the most-requested column I've ever written.
My odometer rolled over to 90 in August, so here is the column once more:
他說:為了慶祝變得更老了,我曾經寫下人生教我的45個功課。這是我寫過最叫座的專欄。
我這把老骨頭8月就要90歲了,所以,再一次,在這裡呈現這一個專欄。
1. Life isn't fair, but it's still good.
1。 人生是不公平,但還是好得很。
2. When in doubt, just take the next small step.
2。 懷疑的時候,為未來踏出一小步。
3. Life is too short to waste time hating anyone.
3。 人生太短,短到來不及浪費時間去恨任何一個人。
4. Your job won't take care of you when you are sick. Your friends and parents will. Stay in touch.
4。 生病的時候,你的工作不會照顧妳。你的朋友和父母會。保持聯絡。
5. Pay off your credit cards every month.
5。 每一個月付清你的信用卡。
6. You don't have to win every argument. Agree to disagree.
6。 你不需要每一次都吵贏。同意你不同意的。
7. Cry with someone. It's more healing than crying alone.
7。 找人一起哭。它比獨自啜泣更加療愈。
8. It's OK to get angry with God. He can take it.
8。 對上帝生氣沒有關係。祂受得了。
9. Save for retirement starting with your first pay check.
9。 退休存款從你的第一張薪水條開始。
10. When it comes to chocolate, resistance is futile.
10。講到巧克力,抗拒只是徒勞無功。
11. Make peace with your past so it won't screw up the present.
11。和你的過去和解,所以它不會搞砸你的當下。
12. It's OK to let your children see you cry.
12。讓你的孩子看到你哭沒有關係。
13. Don't compare your life to others. You have no idea what their journey is all about.
13。別拿自己的人生和他人做比較。你根本不清楚他們的人生是怎麼一回事。
14. If a relationship has to be a secret, you shouldn't be in it.
14。如果一段親密關係要偷偷摸摸,你根本不應該涉入。
15. Everything can change in the blink of an eye. But don't worry; God never blinks..
15。一眨眼的功夫什麼都會變。但是別擔心:上帝從來不眨眼。
16. Take a deep breath. It calms the mind.
16。深吸一口氣。它會安定你的腦。
17. Get rid of anything that isn't useful, beautiful or joyful.
17。沒用,不美,或不喜悅的東西都丟掉。
18. Whatever doesn't kill you really does make you stronger.
18。沒讓你死的真的會讓你更堅強。
19. It's never too late to have a happy childhood. But the second one is up to you and no one else.
19。重拾快樂童年永不嫌晚。但這第二次只能靠你不靠人。
20. When it comes to going after what you love in life, don't take no for an answer.
20。當關乎追求你生命的所愛,不要把不要當答案。
21. Burn the candles, use the nice sheets, wear the fancy lingerie. Don't save it for a special occasion. Today is special.
21。點蠟燭,用好的床單,穿上炫麗的內衣。不要特殊場合才用。今天就是特別的一天。
22. Over prepare, then go with the flow.
22。準備要過於周全,然後隨遇而安。
23. Be eccentric now. Don't wait for old age to wear purple.
23。現在就離經叛道。不要一把年紀了才開始穿上紫色。
24. The most important sex organ is the brain.
24。最重要的性器官是腦袋。
25. No one is in charge of your happiness but you.
25。除了你,沒有人在主宰你的快樂。
26. Frame every so-called disaster with these words: 'In five years, will this matter?'
26。把所謂的不幸用這一句話把它表框起來 "五年後,這還重要嗎?"
27. Always choose life.
27。永遠選擇生活。
28. Forgive everyone everything.
28。原諒每一個人每一件事。
29. What other people think of you is none of your business.
29。別人怎麼看你不干你的事。
30. Time heals almost everything. Give time time..
30。時間會痊癒幾乎每一件事。要給時間,時間。
31. However good or bad a situation is, it will change.
31。無論情況多好或多壞,它都會變的。
32. Don’t take yourself so seriously. No one else does.
32。不要那麼認真的看待自己。沒有人會這樣看待你的。
33. Believe in miracles.
33。相信奇蹟。
34. God loves you because of who God is, not because of anything you did or didn't do.
34。上帝愛你是因為祂就是這樣,不是因為你做了什麼或是沒做什麼。
35. Don't audit life. Show up and make the most of it now.
35。不要稽查人生。現在就呈現和做最大的發揮。
36. Growing old beats the alternative -- dying young.
36。變老了打敗另一種選項 - 死得早。
37. Your children get only one childhood.
37。你的孩子只有一個童年。
38. All that truly matters in the end is that you loved.
38。最後真正最重要的是你愛過。
39. Get outside every day. Miracles are waiting everywhere.
39。每一天都出門。奇蹟在四處等著。
40. If we all threw our problems in a pile and saw everyone else's, we'd grab ours back.
40。如果我們都把我們的問題都丟成一堆,然後看看其他人的,我們會把我們的撿回來。
41. Envy is a waste of time. You already have all you need.
41。忌妒浪費時間。你已經擁有你所需要的了。
42. The best is yet to come.
42。最好的都還沒來。
43. No matter how you feel, get up, dress up and show up.
43。不管你感覺如何,起來,穿好和呈現。
44. Yield.
44。讓自己每天快樂。
45. Life isn't tied with a bow, but it's still a gift."
45。人生不會打上蝴蝶結,但它仍然是一份禮物。
Its estimated 93% won't forward this. If you are one of the 7% who will, forward this with the title '7%'. I'm in the 7%. Remember that I will always share my spoon with you!
據估計,93%的人不會將這一個郵件轉寄。如果你是那7%會的人,請用'7%'作標題,將它轉寄出去。请记得,我会与您分享我的汤匙!
Friends are the family that we choose for ourselves.
朋友是我们选择的家
Dear my fellow frens ,
This is really a good one…have some time reading it..
7%
Written By Regina Brett, 90 years old, of The Plain Dealer, Cleveland, Ohio.
作者: Regina Brett,90歲,來自俄亥俄州,克里夫蘭,Plain Dealer城
"To celebrate growing older, I once wrote the 45 lessons life taught me. It is the most-requested column I've ever written.
My odometer rolled over to 90 in August, so here is the column once more:
他說:為了慶祝變得更老了,我曾經寫下人生教我的45個功課。這是我寫過最叫座的專欄。
我這把老骨頭8月就要90歲了,所以,再一次,在這裡呈現這一個專欄。
1. Life isn't fair, but it's still good.
1。 人生是不公平,但還是好得很。
2. When in doubt, just take the next small step.
2。 懷疑的時候,為未來踏出一小步。
3. Life is too short to waste time hating anyone.
3。 人生太短,短到來不及浪費時間去恨任何一個人。
4. Your job won't take care of you when you are sick. Your friends and parents will. Stay in touch.
4。 生病的時候,你的工作不會照顧妳。你的朋友和父母會。保持聯絡。
5. Pay off your credit cards every month.
5。 每一個月付清你的信用卡。
6. You don't have to win every argument. Agree to disagree.
6。 你不需要每一次都吵贏。同意你不同意的。
7. Cry with someone. It's more healing than crying alone.
7。 找人一起哭。它比獨自啜泣更加療愈。
8. It's OK to get angry with God. He can take it.
8。 對上帝生氣沒有關係。祂受得了。
9. Save for retirement starting with your first pay check.
9。 退休存款從你的第一張薪水條開始。
10. When it comes to chocolate, resistance is futile.
10。講到巧克力,抗拒只是徒勞無功。
11. Make peace with your past so it won't screw up the present.
11。和你的過去和解,所以它不會搞砸你的當下。
12. It's OK to let your children see you cry.
12。讓你的孩子看到你哭沒有關係。
13. Don't compare your life to others. You have no idea what their journey is all about.
13。別拿自己的人生和他人做比較。你根本不清楚他們的人生是怎麼一回事。
14. If a relationship has to be a secret, you shouldn't be in it.
14。如果一段親密關係要偷偷摸摸,你根本不應該涉入。
15. Everything can change in the blink of an eye. But don't worry; God never blinks..
15。一眨眼的功夫什麼都會變。但是別擔心:上帝從來不眨眼。
16. Take a deep breath. It calms the mind.
16。深吸一口氣。它會安定你的腦。
17. Get rid of anything that isn't useful, beautiful or joyful.
17。沒用,不美,或不喜悅的東西都丟掉。
18. Whatever doesn't kill you really does make you stronger.
18。沒讓你死的真的會讓你更堅強。
19. It's never too late to have a happy childhood. But the second one is up to you and no one else.
19。重拾快樂童年永不嫌晚。但這第二次只能靠你不靠人。
20. When it comes to going after what you love in life, don't take no for an answer.
20。當關乎追求你生命的所愛,不要把不要當答案。
21. Burn the candles, use the nice sheets, wear the fancy lingerie. Don't save it for a special occasion. Today is special.
21。點蠟燭,用好的床單,穿上炫麗的內衣。不要特殊場合才用。今天就是特別的一天。
22. Over prepare, then go with the flow.
22。準備要過於周全,然後隨遇而安。
23. Be eccentric now. Don't wait for old age to wear purple.
23。現在就離經叛道。不要一把年紀了才開始穿上紫色。
24. The most important sex organ is the brain.
24。最重要的性器官是腦袋。
25. No one is in charge of your happiness but you.
25。除了你,沒有人在主宰你的快樂。
26. Frame every so-called disaster with these words: 'In five years, will this matter?'
26。把所謂的不幸用這一句話把它表框起來 "五年後,這還重要嗎?"
27. Always choose life.
27。永遠選擇生活。
28. Forgive everyone everything.
28。原諒每一個人每一件事。
29. What other people think of you is none of your business.
29。別人怎麼看你不干你的事。
30. Time heals almost everything. Give time time..
30。時間會痊癒幾乎每一件事。要給時間,時間。
31. However good or bad a situation is, it will change.
31。無論情況多好或多壞,它都會變的。
32. Don’t take yourself so seriously. No one else does.
32。不要那麼認真的看待自己。沒有人會這樣看待你的。
33. Believe in miracles.
33。相信奇蹟。
34. God loves you because of who God is, not because of anything you did or didn't do.
34。上帝愛你是因為祂就是這樣,不是因為你做了什麼或是沒做什麼。
35. Don't audit life. Show up and make the most of it now.
35。不要稽查人生。現在就呈現和做最大的發揮。
36. Growing old beats the alternative -- dying young.
36。變老了打敗另一種選項 - 死得早。
37. Your children get only one childhood.
37。你的孩子只有一個童年。
38. All that truly matters in the end is that you loved.
38。最後真正最重要的是你愛過。
39. Get outside every day. Miracles are waiting everywhere.
39。每一天都出門。奇蹟在四處等著。
40. If we all threw our problems in a pile and saw everyone else's, we'd grab ours back.
40。如果我們都把我們的問題都丟成一堆,然後看看其他人的,我們會把我們的撿回來。
41. Envy is a waste of time. You already have all you need.
41。忌妒浪費時間。你已經擁有你所需要的了。
42. The best is yet to come.
42。最好的都還沒來。
43. No matter how you feel, get up, dress up and show up.
43。不管你感覺如何,起來,穿好和呈現。
44. Yield.
44。讓自己每天快樂。
45. Life isn't tied with a bow, but it's still a gift."
45。人生不會打上蝴蝶結,但它仍然是一份禮物。
Its estimated 93% won't forward this. If you are one of the 7% who will, forward this with the title '7%'. I'm in the 7%. Remember that I will always share my spoon with you!
據估計,93%的人不會將這一個郵件轉寄。如果你是那7%會的人,請用'7%'作標題,將它轉寄出去。请记得,我会与您分享我的汤匙!
Friends are the family that we choose for ourselves.
朋友是我们选择的家
2011年1月31日 星期一
恭賀新禧!祝福您四季進財、五福臨門、兔年行大運!
親愛的學者先進、企業家、朋友、學員大家好,
馬上就要過年啦!誠摯地感謝大家這一年來對亞洲國際教育集團、亞洲國際旅遊、亞洲管理顧問集團的支持與愛護!
期待來年您的繼續支持,對我集團是非常的重要。
亞洲國際教育集團將繼續為華文教育繼續貢獻心力,期待您的支持。
亞洲國際旅遊將於2011年推出「探索新疆非凡知旅」期待您的加入。
亞洲管理顧問集團將帶領您共同前進5,470億美元的清真食品市場。
最後,祝大家新的一年,
鴻兔大展 闔府安康
新年快樂,財源廣進,吉祥平安,喜善福進,財德廣進,事事如意,福德財進,平安喜樂,一切順心,招財納福,諸事大吉,心想事成,大吉大吉。
亞洲國際教育集團、亞洲國際旅遊、亞洲管理顧問集團全體員工 敬賀
馬上就要過年啦!誠摯地感謝大家這一年來對亞洲國際教育集團、亞洲國際旅遊、亞洲管理顧問集團的支持與愛護!
期待來年您的繼續支持,對我集團是非常的重要。
亞洲國際教育集團將繼續為華文教育繼續貢獻心力,期待您的支持。
亞洲國際旅遊將於2011年推出「探索新疆非凡知旅」期待您的加入。
亞洲管理顧問集團將帶領您共同前進5,470億美元的清真食品市場。
最後,祝大家新的一年,
鴻兔大展 闔府安康
新年快樂,財源廣進,吉祥平安,喜善福進,財德廣進,事事如意,福德財進,平安喜樂,一切順心,招財納福,諸事大吉,心想事成,大吉大吉。
亞洲國際教育集團、亞洲國際旅遊、亞洲管理顧問集團全體員工 敬賀
2011年1月3日 星期一
「第十三屆南洋教育展」圓滿落幕!
2011.01.03
Dear Sir / Madam,
敬愛的 台灣參展校:
Thank you for participating in 13th Nanyang Education Fair at Level2, PWTC, Kuala Lumpur on 1th(Sat) ~ 2th (Sun) Jan 2011. We hope you had a fruitful time at the event.
亞洲國際教育集團(AEA)由衷地感謝所有台灣參展校在本次南洋教育展的全力支持及熱情參與。多謝貴校參加2011年01月01日(六)至02日(日)於馬來西亞吉隆坡PWTC「第十三屆南洋教育展」,希望您在展會取得豐碩成果。
Thank you. See you in 14th NANYANG Education Fair.
謝謝!今年的南洋教育展雖已結束,但本集團每年定期都會舉辦南洋教育展、FACON教育展及其他相關活動。
讓我們以台灣教育體系的優勢:擁有成熟且完善的系統,提供學生充實的教育與訓練及保障就業,共同延續華文教育。
此外,因應少子化的衝擊,也讓我們以台馬華語教育為基礎,共同創造東協十國華人教育平台,為學子取得更美好的就學、就業前景。得到您的參與及支持是我們最高的榮幸,我們相約「第十四屆南洋教育展」再見!
Dear Sir / Madam,
敬愛的 台灣參展校:
Thank you for participating in 13th Nanyang Education Fair at Level2, PWTC, Kuala Lumpur on 1th(Sat) ~ 2th (Sun) Jan 2011. We hope you had a fruitful time at the event.
亞洲國際教育集團(AEA)由衷地感謝所有台灣參展校在本次南洋教育展的全力支持及熱情參與。多謝貴校參加2011年01月01日(六)至02日(日)於馬來西亞吉隆坡PWTC「第十三屆南洋教育展」,希望您在展會取得豐碩成果。
Thank you. See you in 14th NANYANG Education Fair.
謝謝!今年的南洋教育展雖已結束,但本集團每年定期都會舉辦南洋教育展、FACON教育展及其他相關活動。
讓我們以台灣教育體系的優勢:擁有成熟且完善的系統,提供學生充實的教育與訓練及保障就業,共同延續華文教育。
此外,因應少子化的衝擊,也讓我們以台馬華語教育為基礎,共同創造東協十國華人教育平台,為學子取得更美好的就學、就業前景。得到您的參與及支持是我們最高的榮幸,我們相約「第十四屆南洋教育展」再見!
2010年12月31日 星期五
2010年12月26日 星期日
[探索新疆,非凡神秘之旅]
2011亞洲國旅特為您推出[探索新疆,非凡神秘之旅]。
新疆有世界屋脊帕米爾高原,還有世界最低的地方吐魯番,新疆還有全世界離海最遠的地方,全中國最熱的地方,最冷的地方,中國最大的沙漠…。當然的,新疆還有最美的高原,湖泊,雪山,以及異國的民族風情。
歡迎各企業員工旅遊,學校畢業旅行團,寒、暑假充電團,阿公阿嬤知性之旅踴躍組團。
詳情請洽:aeatravel@gmail. com Skype:aeamalaysia MSN:aeamalaysia@hotmail.com
新疆有世界屋脊帕米爾高原,還有世界最低的地方吐魯番,新疆還有全世界離海最遠的地方,全中國最熱的地方,最冷的地方,中國最大的沙漠…。當然的,新疆還有最美的高原,湖泊,雪山,以及異國的民族風情。
歡迎各企業員工旅遊,學校畢業旅行團,寒、暑假充電團,阿公阿嬤知性之旅踴躍組團。
詳情請洽:aeatravel@gmail. com Skype:aeamalaysia MSN:aeamalaysia@hotmail.com
2010年12月23日 星期四
亞洲國際教育集團盛大舉行「2010 FACON 教育展」
由FACON展覽公司舉辦,亞洲國際教育集團協辦的「2010 FACON 教育展」,在12月18日至12月19日於世界太子貿易中心(PWTC) 盛大舉行「2010 FACON 教育展」。
- 集合3家台灣大學參展-
亞洲教育學院為增進馬、台之間的學術合作,首次有三家台灣大學參展,有嶺東科技大學、景文科技大學、高苑科技大學,並希望此舉能為國際化的願景跨出新的里程碑,為學子取得可增加全球視野,創造職場競爭優勢新渠道。讓學生有機會到台灣「就學」,真正做到「行萬里路,勝讀萬卷書」以增廣見識。
台灣的大專教育已經發展成一個相當成熟且完善的系統,在這樣的一個教育體制之下,大學生可以接受到有系統、充實的教育與訓練。再者,到台灣升學所需要的費用比留學歐美、日、新、甚至是比本地私立學院還要低,堪稱價廉價美。次台灣各公私立大專院校都有豐富且多采多姿的校園文化、種類多樣化的社團、活動,加上台灣是個民主社會,社會風氣開放、言論自由、資訊科技發達,因此想要體驗豐富又充實的大學生活,台灣是一個不錯的選擇。
葉潍鳴又說,這幾年陸續到台灣參訪一些名校,看到台灣教育發達,教師為教育奉獻的精神令人欽佩,他確信台灣那邊有很好的讀書環境,學生可以選擇適合自己的課程,拿到多一點的資訊。亞洲國際教育學院(AEA)與馬國政府同樣重視孩子的教育問題,希望未來替學子創造更多機會與台灣教育交流。
- 集合3家台灣大學參展-
亞洲教育學院為增進馬、台之間的學術合作,首次有三家台灣大學參展,有嶺東科技大學、景文科技大學、高苑科技大學,並希望此舉能為國際化的願景跨出新的里程碑,為學子取得可增加全球視野,創造職場競爭優勢新渠道。讓學生有機會到台灣「就學」,真正做到「行萬里路,勝讀萬卷書」以增廣見識。
台灣的大專教育已經發展成一個相當成熟且完善的系統,在這樣的一個教育體制之下,大學生可以接受到有系統、充實的教育與訓練。再者,到台灣升學所需要的費用比留學歐美、日、新、甚至是比本地私立學院還要低,堪稱價廉價美。次台灣各公私立大專院校都有豐富且多采多姿的校園文化、種類多樣化的社團、活動,加上台灣是個民主社會,社會風氣開放、言論自由、資訊科技發達,因此想要體驗豐富又充實的大學生活,台灣是一個不錯的選擇。
葉潍鳴又說,這幾年陸續到台灣參訪一些名校,看到台灣教育發達,教師為教育奉獻的精神令人欽佩,他確信台灣那邊有很好的讀書環境,學生可以選擇適合自己的課程,拿到多一點的資訊。亞洲國際教育學院(AEA)與馬國政府同樣重視孩子的教育問題,希望未來替學子創造更多機會與台灣教育交流。
2010年11月26日 星期五
FIRST AID WORKSHOP FOR TOW TRUCK DRIVERS
FIRST AID WORKSHOP FOR TOW TRUCK DRIVERS
by PP Lim Chang Mee
Rotarians of The Rotary Club of Port Klang under the chairmanship of PP Kuah Leong Qui, organized a first aid workshop for tow truck drivers on 11 November, 2007. A total of 28 tow truck drivers and several Rotarians took part in the workshop.
The first aid workshop was conducted by members of the St. John Ambulans Malaysia. Our club’s involvement with St. John Ambulans Malaysia has gone back a long way. In 1996, when Rotarian R S Kumar was President, our club donated a RM$40,000 ambulance to St. John Ambulans Malaysia. Much of the fund was personally raised by President R S Kumar. In 1999, when Rotarian Ng Boon Su was President, our club conducted the first of such a workshop for tow truck drivers.
According to the Royal Malaysian Police, in 2006 there were 6287 fatalities in road accidents, 9253 people were seriously injured and 19,885 suffered from light injuries. Hence, it was a good idea to hold a first aid workshop for tow truck drivers since they are very often the first to be at the scenes of accidents. By having the knowledge to dispense first aid to the victims of accidents while waiting for paramedics to arrive, many lives can be saved.
The first aid workshop taught the tow truck drivers the necessary steps to be taken during an accident such as preventing the victim(s) from further danger, stopping the flow of blood, assisting the victim(s) to be more comfortable, as well as calling the ambulance. The tow truck drivers were also taught how to bandage the victims, the method of carrying the victims and in serious accidents, how to perform the mouth-to-mouth resuscitation or CPR.
The course was conducted by Mr Athi Arasan who is the current State Training and Examination Officer of St. John Ambulans Malaysia and he was assisted by several members of the organization. The closing speech was made by Dato Dr Low Bin Tick, the Commander-in-Chief of St. John Ambulans Malaysia in the presence of Mr Bernard Yeo, its State Commander. Our Lady President, Rotarian Cheah Liyen gave away Certificates of Appreciation to the members of the St. John Ambulans Malaysia as well as Certificates of Attendance to the participating tow truck drivers. A first aid kit was also presented to each and everyone of the tow truck drivers with the hope and prayer that the kit will be used to save lives.
by PP Lim Chang Mee
Rotarians of The Rotary Club of Port Klang under the chairmanship of PP Kuah Leong Qui, organized a first aid workshop for tow truck drivers on 11 November, 2007. A total of 28 tow truck drivers and several Rotarians took part in the workshop.
The first aid workshop was conducted by members of the St. John Ambulans Malaysia. Our club’s involvement with St. John Ambulans Malaysia has gone back a long way. In 1996, when Rotarian R S Kumar was President, our club donated a RM$40,000 ambulance to St. John Ambulans Malaysia. Much of the fund was personally raised by President R S Kumar. In 1999, when Rotarian Ng Boon Su was President, our club conducted the first of such a workshop for tow truck drivers.
According to the Royal Malaysian Police, in 2006 there were 6287 fatalities in road accidents, 9253 people were seriously injured and 19,885 suffered from light injuries. Hence, it was a good idea to hold a first aid workshop for tow truck drivers since they are very often the first to be at the scenes of accidents. By having the knowledge to dispense first aid to the victims of accidents while waiting for paramedics to arrive, many lives can be saved.
The first aid workshop taught the tow truck drivers the necessary steps to be taken during an accident such as preventing the victim(s) from further danger, stopping the flow of blood, assisting the victim(s) to be more comfortable, as well as calling the ambulance. The tow truck drivers were also taught how to bandage the victims, the method of carrying the victims and in serious accidents, how to perform the mouth-to-mouth resuscitation or CPR.
The course was conducted by Mr Athi Arasan who is the current State Training and Examination Officer of St. John Ambulans Malaysia and he was assisted by several members of the organization. The closing speech was made by Dato Dr Low Bin Tick, the Commander-in-Chief of St. John Ambulans Malaysia in the presence of Mr Bernard Yeo, its State Commander. Our Lady President, Rotarian Cheah Liyen gave away Certificates of Appreciation to the members of the St. John Ambulans Malaysia as well as Certificates of Attendance to the participating tow truck drivers. A first aid kit was also presented to each and everyone of the tow truck drivers with the hope and prayer that the kit will be used to save lives.
CLEAN WATER PROJECT, BAN LUANG VILLAGE, CHIANG MAI, THAILAND by Rotarian Lim Chang Mee
CLEAN WATER PROJECT, BAN LUANG VILLAGE, CHIANG MAI, THAILAND by Rotarian Lim Chang Mee
One of Rotary’s mission is to be able to provide clean drinking water to those who are badly in need of this precious resource. The opportunity came to the Rotarians of Port Klang when President Mongkon Saylaman of our sister club, The Rotary Club of Chang Puak Chiang Mai, Thailand proposed a joint project to construct three water reservoirs complete with water filtering systems which will benefit about 2000 people who lived in Ban Luang Village, a village situated about 40 km from Fang, Chiangrai Province, Northern Thailand. Ban Luan Village is one of the five villages located at the top of Doi Angkhang, a mountain range that is over 1,400 metres above sea level.
As the villagers of Ban Luang are living at the top of the mountain, maintaining water and sanitation is a major problem. Whilst rainfall can provide an adequate volume of water every year, there is no way of retaining the water as it drains under the soil and flows down to the bottom of the mountain. Furthermore, during the rainy season most of the water becomes yellowish brown because of soil or particle suspension, rendering the water undrinkable. Hence, there is an urgent need to build the reservoirs to save the water especially during the times when water becomes scarce.
With the traveling arrangements meticulously prepared by Rotarian Jerry and Rotarian John Low, seven Rotarians and eighteen family members led by President Cheah Liyen made their way to Ban Luang Village on 9 December 2007 and visited the sites where the reservoirs would be constructed. A sum of RM10,000 was contributed by our club to the Rotary Club of Chang Puak Chiang Mai in conjunction with this joint project. We hope the villagers of Ban Luang Village will soon be able to enjoy clean water supply for their daily needs throughout the year.
One of Rotary’s mission is to be able to provide clean drinking water to those who are badly in need of this precious resource. The opportunity came to the Rotarians of Port Klang when President Mongkon Saylaman of our sister club, The Rotary Club of Chang Puak Chiang Mai, Thailand proposed a joint project to construct three water reservoirs complete with water filtering systems which will benefit about 2000 people who lived in Ban Luang Village, a village situated about 40 km from Fang, Chiangrai Province, Northern Thailand. Ban Luan Village is one of the five villages located at the top of Doi Angkhang, a mountain range that is over 1,400 metres above sea level.
As the villagers of Ban Luang are living at the top of the mountain, maintaining water and sanitation is a major problem. Whilst rainfall can provide an adequate volume of water every year, there is no way of retaining the water as it drains under the soil and flows down to the bottom of the mountain. Furthermore, during the rainy season most of the water becomes yellowish brown because of soil or particle suspension, rendering the water undrinkable. Hence, there is an urgent need to build the reservoirs to save the water especially during the times when water becomes scarce.
With the traveling arrangements meticulously prepared by Rotarian Jerry and Rotarian John Low, seven Rotarians and eighteen family members led by President Cheah Liyen made their way to Ban Luang Village on 9 December 2007 and visited the sites where the reservoirs would be constructed. A sum of RM10,000 was contributed by our club to the Rotary Club of Chang Puak Chiang Mai in conjunction with this joint project. We hope the villagers of Ban Luang Village will soon be able to enjoy clean water supply for their daily needs throughout the year.
2010年11月25日 星期四
Nanyang Education Fair 2010
Dear Sir / Madam,
We would like to invite you to a Nanyang Education Fair 2010 at Level2, PWTC, Kuala Lumpur on 1th(Sat) ~ 2th (Sun) December 2011.
Organized by Nanyang Siang Pau Sdn Bhd and Asia Educational Academy Malaysia (AEA), the Nanyang Edufair 2010 will make its triumphant return with more then 100 exhibitors and over 20,000 visitors meeting on exhibition ground of PWTC.
We would like to invite you to a Nanyang Education Fair 2010 at Level2, PWTC, Kuala Lumpur on 1th(Sat) ~ 2th (Sun) December 2011.
Organized by Nanyang Siang Pau Sdn Bhd and Asia Educational Academy Malaysia (AEA), the Nanyang Edufair 2010 will make its triumphant return with more then 100 exhibitors and over 20,000 visitors meeting on exhibition ground of PWTC.
2010年11月4日 星期四
worse than the Melamine Milk Scandal 带毒的食物
worse than the Melamine Milk Scandal 带毒的食物
Greed ! Survival !! Lack of Control !! Or lack of knowledge by the mass population !
Recommend you bring your own Maggi Mee when traveling to China / HKG.
TOXIC Hairy Crabs, Eels, Turtles, Bean Sprouts, Farmed Fish - worse than the Melamine Milk Scandal
------------------------------------------------
比三鹿厲害100倍的大閘蟹 - (with English Translation)
Yale Professor Chan CM, in his lecture at Beida Univ about poisonous eels being sold in China and how widely the local eel farms are using hormones which remain in the human body sometimes for 7-8 yrs.
An Environmental Scientist whom he met at Suzhow told him "my relative who owns a bean sprouts farm said that because of the use of hormones, the sprouts normally take 5 days to be ready for sale are now ready in 1 day. Truckloads are sold to Canton and no one in his own village will eat the stuff they farmed. "
耶魯大學經濟學教授陳志武去年在北大演講時,談到毒黃鱔問題。他說,當年七月,他到蘇州參加會議時,一位科學院環境研究所知名學者對他說:“你們知道如今的黃鱔為什麼長得這麼快嗎?就是因為飼養者用了激素.人吃了黃鱔,激素在人體內七、八年還發揮作用。”聽到這話之後,嚇得那些與會學者們沒人再敢吃黃鱔了。
陳志武還說,“我有一個親戚是賣豆芽的,他說:這些豆芽不能吃.用了激素,本來要五天才能長大的豆芽只要一天就長好了。本村人都不買這種豆芽,都賣給廣州,一卡車一卡車,一夜就到了廣州的菜市場。”
Hairy Crabs : Mostly from Jiangsu. Each year, the crabs became more affordable due to large harvest. They are bred using all kinds of toxins : hormones, antibiotics. From the baby crabs stage, the crabs are fed around 10 types of chemicals. In Fujian, they are worse, they feed female crabs with birth control hormones so that the mother crab will be plumb and ready.
不僅黃鱔、豆芽,還有廣東、香港人最愛吃的大閘蟹,也是用激素餵養的。江蘇是中國盛產大閘蟹之地,有600多個蟹場。
香港廣東的大閘蟹,多是從江蘇運來的。香港《壹週刊》去年十月報導說,“香港人喜歡吃大閘蟹,蟹價越來越便宜,幾乎成為市民家常便菜。大閘蟹賣得愈便宜,市民吃得愈凶。”大閘蟹怎麼越賣越便宜,是大豐收嗎?
該刊記者專程到江蘇蟹場採訪,結果發現,那些大閘蟹都是用激素快速養成的。湖裏的大閘蟹一般至少兩年才能長到二兩以上,但江蘇養殖場的大閘蟹,使用激素之後,都是一年蟹,當年下苗,當年養成上市。《壹週刊》的記者把從江蘇蟹場買回來的螃蟹送到香港“標準及檢定中心”化驗發現,蟹肉裏不僅有激素,還有多種對人體有害的抗菌素。
江蘇使用“高科技”養蟹聞名的“大發水產養殖場”徐場長對香港記者說,“
從蟹苗到上市,至少要十種藥,例如:氯黴素、土黴素、乙醇、痢特靈、諾氟沙星、恩諾沙星、病毒靈、多西黴素、己烯雌等。”
他還說他們比較守本份,福建人更毒,在蟹產卵時喂避孕藥,這樣母蟹不會變瘦,蟹苗更容易長大。這蟹場負責人撈出兩隻蟹對記者说: 你看看,多凶,不吃藥哪有這麼凶!”記者問這麼做不是害人嗎?這位廠長直率说: “現在的魚類、家禽, 哪一樣不是餵藥物長大的!”你不這樣做,別人做,你還能做生意嗎?
24 hours after they were fetched, the crabs arrived at HK dinner table, but not before they were fed one last time with antibiotics so that they would stay healthy enroute. If you walk along the small streets in the Crab Farms, you will see many shops selling "Medicine for Crabs". There are at least 10 different kinds on their "menu".
香港記者在江蘇蟹場看到,“工人將藥物攙入飼料,站在船上撒飼料,有如天女散花。”江蘇的大閘蟹,多數外銷香港、廣東,而且使用飛機運,當晚撈蟹,次日上午就運到香港、深圳,下午上市,晚上香港人就吃到了。徐廠長透露,為了防止運輸途中大閘蟹死亡,他們在捕蟹前再餵一次抗菌素。而24小時後,那些抗菌素就經蟹肉到了港人肚子裏。
香港記者說,在“大發養殖場”附近路上,隨處可見“蟹藥店”。他們進去一家,賣藥人拿出十多包不同的藥物,告訴記者用法:土黴素每百斤飼料攙500顆、痢特靈每百斤飼料攙8兩、乙醇每百斤飼料攙9兩……
Next Magazine Investigative Journalists took 12 Hairy Crabs for lab test. 11 of them have 土黴素. 6 have 氯黴素 All damaging to blood, and esp bad for pregnant women and foetuses.
《壹週刊》記者把從港九、新界、深圳、江蘇四個地方買回的12只大閘蟹,送去化驗,結果發現11個樣本有土黴素,6個樣本有氯黴素。土黴素屬“過時”抗菌素,因副作用太多,很少使用;而氯黴素屬香港違禁物質,因會壓抑骨髓功能,影響人體產生血球和血小板,導致貧血、抵抗力下降和凝血困難問題。孕婦吃了含有土黴素的毒蟹,胎兒的骨質會變灰、變脆。
香港記者在江蘇瞭解到,蟹場附近的女性,很多因吃了帶毒的大閘蟹而有流產症。在“大發蟹場”附近住的周紅梅說,“我生在水邊,吃水產長大,懷上三個孩子都流產了。後來醫生禁止我吃螃蟹,說裏面的藥物會對我不利,我照做了,才有了這個小寶寶。”
If they tell you their crabs are fed organically (versus Chemically Fed), that means they are fed by decomposing carcases of dead cats, dogs, chicken. The dogs died from
first being poisoned, or from diseases. The owner of the crab farm pulled from under a bed a dead carcass, deskin and dehaired it, waving a piece of the leg proudly pronouncing it as "organic feed" These dogs came from a private vendor that kills the dogs by poisonous gases. The dog died from chemical poisoning.
The investigative journalists from HK witnessed such display of "organic feeding" when the farmer tossed the dog carcass into the pond. They watched 2 crabs feeding on the decaying carcass.
除了使用激素、抗菌素,江蘇的蟹場還使用死貓、死狗、死家禽等餵養大閘蟹。
江蘇“新群蟹場”稱為“李叔”負責人的床下就放著兩隻未剝皮的死狗,還有一堆死雞鴨。他說,“一星期放一次,蟹特別喜歡吃爛肉!”香港記者看到蟹塘中浮著一隻剝了皮的死狗,兩隻大閘蟹爬在狗上進食。水面的狗血紅中帶紫,狗頭呲牙咧嘴,樣子很恐怖。但那位“李叔”卻很輕鬆地從他的床下拖出一隻死狗,剝去皮毛,拎著狗腿對記者得意說:“這是天然飼料,我的蟹營養豐富,從小吃肉,不像別人的蟹從小吃藥!”但這些狗都是走私團夥將路上的狗用劇毒氰化鉀毒死後,拿來出售的,本身就是毒狗。
The Fishery Dept showed that the most famous YC Lake for Hairy Crabs, at maximum can only produce 13,000 Class 1 Crabs. HK imported 13,000,000 crabs all claiming it's from YC Lake.
養蟹的人說,現在大閘蟹飼料有兩種:素和葷。吃素就是喂激素,以及土黴素、氯黴素,金黴素等抗菌素;吃葷就是往蟹塘裏扔死狗、死豬、死雞、死老鼠、死魚、死蝦,這叫“天然飼料”。
江蘇陽澄湖出產的大閘蟹最出名,但據水產部門統計,陽澄湖的一級大閘蟹,每年只產一萬三千隻。但去年香港人吃了一千三百萬隻螃蟹(平均每人吃兩隻),可見大部份是冒牌貨。江蘇淡水研究所工程師唐天德說,現在全中國除西藏外都說出售正宗陽澄湖大閘蟹,但八成以上是雜種蟹,是毒蟹。
Jiang Su natural water engineer Mr Tong said the the whole of China claims that the hairy crabs they sell are from YC Lake. The only exception being those sold in Tibet, a desert. Turtles, Snakes, are all fed by chemicals, as well as birth control hormones.
廣東人、香港人喜歡吃烏龜認為大補。但養殖戶用避孕藥替烏龜增肥,本來五、六年才長大的烏龜,現在一兩年就能上市。香港人和廣東人還喜歡吃蛇,據深圳《晶報》報導,蛇場為了使蛇在短期內份量加重也喂避孕藥。深圳、香港市面出售的蛇,體形肥肥大大的都是食藥蛇。
據廣州《南方週末》報導,中國每年生產700噸諾酮類(一種抗菌素),但其中有一半被蟹場、蛇場、烏龜場、黃鱔場等養殖業用掉;再加上其他種類的抗菌素,不知總數有多少噸,最後全部轉到了香港人、廣東人,以至各地中國人的肚子裏,不知慢性殺死了多少國人。誰知道薩斯病是不是這些毒藥經毒動物再轉化到人體後產生的呢?專家們不是說這種病毒以前只在動物體內產生過嗎。
Toxin fed Crabs, snakes, eels, turtles, all fed for revenue, not forgetting fake milk powder, fish from fish farms, bean sprouts, fake soya sauce, fake seaweeds, fake eggs ....... Color-enriched tomatoes, melon seeds, grapes...... all massive exploits to milk cash. Why is all that happening in China ?
First: Greed.
Second: Lack of govt control. The govt cannot keep up with the sudden market demand, as the surging middle class have a lot more cash nowadays.
3rd and most fundamental reason : This has led to the current problem of the maximization of profit at the cost of morality.
4th: The lack of Family Values (as kids growing up, the only value is how to make money). The daily mantra is "Study hard to ultimately get rich."
The adults feel that they have to make up for "lost" time when they were deprived under the Totalitarian regime when the govt kept what they harvested. While their bank accounts swell, they are morally bankrupt.
這些毒螃蟹、毒蛇、毒黃鱔、毒烏龜等,只是當今中國摻毒食品巨大冰山的一角。中國人突然有了發財的機會、又處於一個無法無天的 道德真空(既無宗教信仰,傳統倫理也全部淪喪)狀態下,不顧一切賺錢的欲念可誘發出人性中最冷漠、最惡毒、最瘋狂的部份。像往番茄、葡萄等水果上撒藥、塗色以增加鮮亮等,根本不足一提。在這種情況下,中國食品檢驗制度不完善,人為的漏洞比大閘蟹還多。香港記者曾在江蘇蟹場問徐場長,“國家有沒禁止或者化驗標準?”徐場長毫不忌諱地說,“笑話,你不瞭解國情吧!放藥多少上市測試也沒個准,他高興就放行,不高興,再乾淨也沒用!”
當年第一個吃螃蟹的人,被稱為最勇敢的人。但今天敢吃中國大閘蟹的人,才是世界上最勇敢的人。
--------------------------------------------------
Australia's #1 job site If It Exists, You'll Find it on SEEK
Greed ! Survival !! Lack of Control !! Or lack of knowledge by the mass population !
Recommend you bring your own Maggi Mee when traveling to China / HKG.
TOXIC Hairy Crabs, Eels, Turtles, Bean Sprouts, Farmed Fish - worse than the Melamine Milk Scandal
------------------------------------------------
比三鹿厲害100倍的大閘蟹 - (with English Translation)
Yale Professor Chan CM, in his lecture at Beida Univ about poisonous eels being sold in China and how widely the local eel farms are using hormones which remain in the human body sometimes for 7-8 yrs.
An Environmental Scientist whom he met at Suzhow told him "my relative who owns a bean sprouts farm said that because of the use of hormones, the sprouts normally take 5 days to be ready for sale are now ready in 1 day. Truckloads are sold to Canton and no one in his own village will eat the stuff they farmed. "
耶魯大學經濟學教授陳志武去年在北大演講時,談到毒黃鱔問題。他說,當年七月,他到蘇州參加會議時,一位科學院環境研究所知名學者對他說:“你們知道如今的黃鱔為什麼長得這麼快嗎?就是因為飼養者用了激素.人吃了黃鱔,激素在人體內七、八年還發揮作用。”聽到這話之後,嚇得那些與會學者們沒人再敢吃黃鱔了。
陳志武還說,“我有一個親戚是賣豆芽的,他說:這些豆芽不能吃.用了激素,本來要五天才能長大的豆芽只要一天就長好了。本村人都不買這種豆芽,都賣給廣州,一卡車一卡車,一夜就到了廣州的菜市場。”
Hairy Crabs : Mostly from Jiangsu. Each year, the crabs became more affordable due to large harvest. They are bred using all kinds of toxins : hormones, antibiotics. From the baby crabs stage, the crabs are fed around 10 types of chemicals. In Fujian, they are worse, they feed female crabs with birth control hormones so that the mother crab will be plumb and ready.
不僅黃鱔、豆芽,還有廣東、香港人最愛吃的大閘蟹,也是用激素餵養的。江蘇是中國盛產大閘蟹之地,有600多個蟹場。
香港廣東的大閘蟹,多是從江蘇運來的。香港《壹週刊》去年十月報導說,“香港人喜歡吃大閘蟹,蟹價越來越便宜,幾乎成為市民家常便菜。大閘蟹賣得愈便宜,市民吃得愈凶。”大閘蟹怎麼越賣越便宜,是大豐收嗎?
該刊記者專程到江蘇蟹場採訪,結果發現,那些大閘蟹都是用激素快速養成的。湖裏的大閘蟹一般至少兩年才能長到二兩以上,但江蘇養殖場的大閘蟹,使用激素之後,都是一年蟹,當年下苗,當年養成上市。《壹週刊》的記者把從江蘇蟹場買回來的螃蟹送到香港“標準及檢定中心”化驗發現,蟹肉裏不僅有激素,還有多種對人體有害的抗菌素。
江蘇使用“高科技”養蟹聞名的“大發水產養殖場”徐場長對香港記者說,“
從蟹苗到上市,至少要十種藥,例如:氯黴素、土黴素、乙醇、痢特靈、諾氟沙星、恩諾沙星、病毒靈、多西黴素、己烯雌等。”
他還說他們比較守本份,福建人更毒,在蟹產卵時喂避孕藥,這樣母蟹不會變瘦,蟹苗更容易長大。這蟹場負責人撈出兩隻蟹對記者说: 你看看,多凶,不吃藥哪有這麼凶!”記者問這麼做不是害人嗎?這位廠長直率说: “現在的魚類、家禽, 哪一樣不是餵藥物長大的!”你不這樣做,別人做,你還能做生意嗎?
24 hours after they were fetched, the crabs arrived at HK dinner table, but not before they were fed one last time with antibiotics so that they would stay healthy enroute. If you walk along the small streets in the Crab Farms, you will see many shops selling "Medicine for Crabs". There are at least 10 different kinds on their "menu".
香港記者在江蘇蟹場看到,“工人將藥物攙入飼料,站在船上撒飼料,有如天女散花。”江蘇的大閘蟹,多數外銷香港、廣東,而且使用飛機運,當晚撈蟹,次日上午就運到香港、深圳,下午上市,晚上香港人就吃到了。徐廠長透露,為了防止運輸途中大閘蟹死亡,他們在捕蟹前再餵一次抗菌素。而24小時後,那些抗菌素就經蟹肉到了港人肚子裏。
香港記者說,在“大發養殖場”附近路上,隨處可見“蟹藥店”。他們進去一家,賣藥人拿出十多包不同的藥物,告訴記者用法:土黴素每百斤飼料攙500顆、痢特靈每百斤飼料攙8兩、乙醇每百斤飼料攙9兩……
Next Magazine Investigative Journalists took 12 Hairy Crabs for lab test. 11 of them have 土黴素. 6 have 氯黴素 All damaging to blood, and esp bad for pregnant women and foetuses.
《壹週刊》記者把從港九、新界、深圳、江蘇四個地方買回的12只大閘蟹,送去化驗,結果發現11個樣本有土黴素,6個樣本有氯黴素。土黴素屬“過時”抗菌素,因副作用太多,很少使用;而氯黴素屬香港違禁物質,因會壓抑骨髓功能,影響人體產生血球和血小板,導致貧血、抵抗力下降和凝血困難問題。孕婦吃了含有土黴素的毒蟹,胎兒的骨質會變灰、變脆。
香港記者在江蘇瞭解到,蟹場附近的女性,很多因吃了帶毒的大閘蟹而有流產症。在“大發蟹場”附近住的周紅梅說,“我生在水邊,吃水產長大,懷上三個孩子都流產了。後來醫生禁止我吃螃蟹,說裏面的藥物會對我不利,我照做了,才有了這個小寶寶。”
If they tell you their crabs are fed organically (versus Chemically Fed), that means they are fed by decomposing carcases of dead cats, dogs, chicken. The dogs died from
first being poisoned, or from diseases. The owner of the crab farm pulled from under a bed a dead carcass, deskin and dehaired it, waving a piece of the leg proudly pronouncing it as "organic feed" These dogs came from a private vendor that kills the dogs by poisonous gases. The dog died from chemical poisoning.
The investigative journalists from HK witnessed such display of "organic feeding" when the farmer tossed the dog carcass into the pond. They watched 2 crabs feeding on the decaying carcass.
除了使用激素、抗菌素,江蘇的蟹場還使用死貓、死狗、死家禽等餵養大閘蟹。
江蘇“新群蟹場”稱為“李叔”負責人的床下就放著兩隻未剝皮的死狗,還有一堆死雞鴨。他說,“一星期放一次,蟹特別喜歡吃爛肉!”香港記者看到蟹塘中浮著一隻剝了皮的死狗,兩隻大閘蟹爬在狗上進食。水面的狗血紅中帶紫,狗頭呲牙咧嘴,樣子很恐怖。但那位“李叔”卻很輕鬆地從他的床下拖出一隻死狗,剝去皮毛,拎著狗腿對記者得意說:“這是天然飼料,我的蟹營養豐富,從小吃肉,不像別人的蟹從小吃藥!”但這些狗都是走私團夥將路上的狗用劇毒氰化鉀毒死後,拿來出售的,本身就是毒狗。
The Fishery Dept showed that the most famous YC Lake for Hairy Crabs, at maximum can only produce 13,000 Class 1 Crabs. HK imported 13,000,000 crabs all claiming it's from YC Lake.
養蟹的人說,現在大閘蟹飼料有兩種:素和葷。吃素就是喂激素,以及土黴素、氯黴素,金黴素等抗菌素;吃葷就是往蟹塘裏扔死狗、死豬、死雞、死老鼠、死魚、死蝦,這叫“天然飼料”。
江蘇陽澄湖出產的大閘蟹最出名,但據水產部門統計,陽澄湖的一級大閘蟹,每年只產一萬三千隻。但去年香港人吃了一千三百萬隻螃蟹(平均每人吃兩隻),可見大部份是冒牌貨。江蘇淡水研究所工程師唐天德說,現在全中國除西藏外都說出售正宗陽澄湖大閘蟹,但八成以上是雜種蟹,是毒蟹。
Jiang Su natural water engineer Mr Tong said the the whole of China claims that the hairy crabs they sell are from YC Lake. The only exception being those sold in Tibet, a desert. Turtles, Snakes, are all fed by chemicals, as well as birth control hormones.
廣東人、香港人喜歡吃烏龜認為大補。但養殖戶用避孕藥替烏龜增肥,本來五、六年才長大的烏龜,現在一兩年就能上市。香港人和廣東人還喜歡吃蛇,據深圳《晶報》報導,蛇場為了使蛇在短期內份量加重也喂避孕藥。深圳、香港市面出售的蛇,體形肥肥大大的都是食藥蛇。
據廣州《南方週末》報導,中國每年生產700噸諾酮類(一種抗菌素),但其中有一半被蟹場、蛇場、烏龜場、黃鱔場等養殖業用掉;再加上其他種類的抗菌素,不知總數有多少噸,最後全部轉到了香港人、廣東人,以至各地中國人的肚子裏,不知慢性殺死了多少國人。誰知道薩斯病是不是這些毒藥經毒動物再轉化到人體後產生的呢?專家們不是說這種病毒以前只在動物體內產生過嗎。
Toxin fed Crabs, snakes, eels, turtles, all fed for revenue, not forgetting fake milk powder, fish from fish farms, bean sprouts, fake soya sauce, fake seaweeds, fake eggs ....... Color-enriched tomatoes, melon seeds, grapes...... all massive exploits to milk cash. Why is all that happening in China ?
First: Greed.
Second: Lack of govt control. The govt cannot keep up with the sudden market demand, as the surging middle class have a lot more cash nowadays.
3rd and most fundamental reason : This has led to the current problem of the maximization of profit at the cost of morality.
4th: The lack of Family Values (as kids growing up, the only value is how to make money). The daily mantra is "Study hard to ultimately get rich."
The adults feel that they have to make up for "lost" time when they were deprived under the Totalitarian regime when the govt kept what they harvested. While their bank accounts swell, they are morally bankrupt.
這些毒螃蟹、毒蛇、毒黃鱔、毒烏龜等,只是當今中國摻毒食品巨大冰山的一角。中國人突然有了發財的機會、又處於一個無法無天的 道德真空(既無宗教信仰,傳統倫理也全部淪喪)狀態下,不顧一切賺錢的欲念可誘發出人性中最冷漠、最惡毒、最瘋狂的部份。像往番茄、葡萄等水果上撒藥、塗色以增加鮮亮等,根本不足一提。在這種情況下,中國食品檢驗制度不完善,人為的漏洞比大閘蟹還多。香港記者曾在江蘇蟹場問徐場長,“國家有沒禁止或者化驗標準?”徐場長毫不忌諱地說,“笑話,你不瞭解國情吧!放藥多少上市測試也沒個准,他高興就放行,不高興,再乾淨也沒用!”
當年第一個吃螃蟹的人,被稱為最勇敢的人。但今天敢吃中國大閘蟹的人,才是世界上最勇敢的人。
--------------------------------------------------
Australia's #1 job site If It Exists, You'll Find it on SEEK
2010年10月29日 星期五
FIRST AID WORKSHOP FOR TOW TRUCK DRIVERS
FIRST AID WORKSHOP FOR TOW TRUCK DRIVERS
by PP Lim Chang MeeRotarians of The Rotary Club of Port Klang under the chairmanship of PP Kuah Leong Qui, organized a first aid workshop for tow truck drivers on 11 November, 2007. A total of 28 tow truck drivers and several Rotarians took part in the workshop.
The first aid workshop was conducted by members of the St. John Ambulans Malaysia. Our club’s involvement with St. John Ambulans Malaysia has gone back a long way. In 1996, when Rotarian R S Kumar was President, our club donated a RM$40,000 ambulance to St. John Ambulans Malaysia. Much of the fund was personally raised by President R S Kumar. In 1999, when Rotarian Ng Boon Su was President, our club conducted the first of such a workshop for tow truck drivers.
According to the Royal Malaysian Police, in 2006 there were 6287 fatalities in road accidents, 9253 people were seriously injured and 19,885 suffered from light injuries. Hence, it was a good idea to hold a first aid workshop for tow truck drivers since they are very often the first to be at the scenes of accidents. By having
the knowledge to dispense first aid to the victims of accidents while waiting for paramedics to arrive, many lives can be saved.
The first aid workshop taught the tow truck drivers the necessary steps to be taken during an accident such as preventing the victim(s) from further danger, stopping the flow of blood, assisting the victim(s) to be more comfortable, as well as calling the ambulance. The tow truck drivers were also taught how to bandage the victims, the method of carrying the victims and in serious accidents, how to perform the mouth-to-mouth resuscitation or CPR.
The course was conducted by Mr Athi Arasan who is the current State Training and Examination Officer of St. John Ambulans Malaysia and he was assisted by several members of the organization. The closing speech was made by Dato Dr Low Bin Tick, the Commander-in-Chief of St. John Ambulans Malaysia in the presence of Mr Bernard Yeo, its State Commander. Our Lady President, Rotarian Cheah Liyen gave away Certificates of Appreciation to the members of the St. John mbulans Malaysia as well as Certificates of Attendance to the participating tow truck drivers. A first aid kit was also presented to each and everyone of the tow truck drivers with the hope and prayer that the kit will be used to save lives.
(Published in the December 2007 Issue No. 6, District 3300 Newsletter)
訂閱:
文章 (Atom)